• GitHub
  • Documentation
  • Discord
  • Donate
search
  • chevron_right Threads
  • label Translations

Translating Misago

rafalp
April 2, 2013
chat_bubble_outline 47
  • bookmark_outline
first_page chevron_left
chevron_right last_page
first_page chevron_left
chevron_right last_page
  • link
    yinian1992
    Members 1 post
    Jan. 10, 2015, 4:02 p.m. Jan. 10, 2015, 4:02 p.m.
    link
    @rafalp

    I've sent message to p/misago/ maintainer about giving me maintainer status, so I too can handle translations and translators, lets see how it goes.

    I sent a mail to you for localization of Misago in 2013.
    So then now how can I transfer the transifex project to you?

  • link
    rafalp
    Project Lead 1976 posts
    Jan. 10, 2015, 6:53 p.m. Jan. 10, 2015, 6:53 p.m.
    link

    Yep, back in 2013 superoptimistic plan was that there will be brutal changes occuring much more frequently, right now there's gonna be only one gamebreaking release, Misago 0.6, but thats still pretty far away, which means 0.5 version will stay with us for a while.

  • link
    rafalp
    Project Lead 1976 posts
    Jan. 11, 2015, 2:49 a.m. Jan. 11, 2015, 2:49 a.m.
    link

    Updated original post to mention django-admin.py and link to our transifex. :)

  • link
    alff0x1f
    Members 21 posts
    Sept. 14, 2015, 8:19 p.m. Sept. 14, 2015, 8:19 p.m.
    link

    django-admin.py makemessages -l pl -e html,txt

    This will result in gettext extracting strings from Misago and creating "pl" directory within your locale, creating untranslated django.po file for Polish language here.

    It's wrong command, two weeks ago I make "po" file for Russian translate, and yesterday it was finished (1489 lines). But when I load russian po file at local forum I found that less than half of interface changed. And when I look inside polish translate I found many strings in py files and polish translate contain 2091 lines.
    Now I think better idea to make copy your polish translate and change it to russian.

  • link
    rafalp
    Project Lead 1976 posts
    Sept. 14, 2015, 8:24 p.m. Sept. 14, 2015, 8:24 p.m.
    link

    I think you've ran makemissages in wrong place, omitting part of codebase. You need to symlink/copy templates inside misago directory (where "locale") is, so strings get extracted from it as well.

  • link
    rafalp
    Project Lead 1976 posts
    Sept. 16, 2015, 10:38 p.m. Sept. 16, 2015, 10:38 p.m.
    link

    To add to this, I admit that translation process is too tricky currently, and I've made it a point to make it easier to add new translations to Misago in 0.6, so there's no more hackery and tricks with moving templates dir around, etc ect.

    There's also bash script that'll generate right translation files (both for py/html and js) for your language without requiring you to write all commands yourself. Doing ./makemessages ru in directory cloned from github will create or update russian translation files in misago/locale/ru for you.

  • link
    alff0x1f
    Members 21 posts
    Sept. 28, 2015, 12:44 p.m. Sept. 28, 2015, 12:44 p.m.
    link

    No, translation not tricky. I just take your pl file, open it in text editor, with find-replace clear all polish sentenses. And in Poedit update my old translate with this new file.

    Now I translate to russian already 95%, after additional check mistakes, will make pull request.

  • link
    rafalp
    Project Lead 1976 posts
    Sept. 28, 2015, 12:53 p.m. Sept. 28, 2015, 12:53 p.m.
    link

    Just remember to update pluralization rule and msgstr counts for your language.

  • link
    alff0x1f
    Members 21 posts
    Sept. 28, 2015, 1:05 p.m. Sept. 28, 2015, 1:05 p.m.
    link

    Yeap, pluralization rule automaticly updated in "Poedit" when I choose ru. I tranlate localization file first time, so in start make mistake, when translate "One smth" same way to russian. And only when I look inside in Polish file and in header see different pluralization form, I realize what in russian first form also means 21, 31 etc and not only "one" as in english language. But now I correct this mistake.

  • link
    heid
    Members 26 posts
    Oct. 10, 2015, 4:38 p.m. Oct. 10, 2015, 4:38 p.m.
    link

    Working on the German version every now and then...

  • link
    KuzeydekiBuyucu
    Members 4 posts
    Sept. 2, 2016, 11:54 p.m. Sept. 2, 2016, 11:54 p.m.
    link

    @rafalp please refersh link to:www.transifex.com/misago/misago-1/dashboard/

  • link
    rafalp
    Project Lead 1976 posts
    Jan. 21, 2017, 7:48 p.m. Jan. 21, 2017, 7:48 p.m.
    link
    @KuzeydekiBuyucu

    @rafalp please refersh link to:www.transifex.com/misago/misago-1/dashboard/

    I've actually changed link at transifex with www.transifex.com/misago/misago/ showing translation project for current Misago, and Misago 0.5 translations living under www.transifex.com/misago/misago-05/ ;)

    The original post will need some updating likely because translation workflow got steamlined. I'll do it in few days.

  • link
    alff0x1f
    Members 21 posts
    Jan. 22, 2017, 3:49 p.m. Jan. 22, 2017, 3:49 p.m.
    link

    Can you approve russian translation at transifex? I can start translate at my free time. :)

  • link
    rafalp
    Project Lead 1976 posts
    Jan. 22, 2017, 3:55 p.m. Jan. 22, 2017, 3:55 p.m.
    link
    @alff0x1f

    Can you approve russian translation at transifex? I can start translate at my free time. :)

    Done, just don't translate that one po file with "deprecated", its not used in 0.6 and it will be deleted eventually.

    alff0x1f likes this.

    favorite 1

  • link
    Palimpseste
    Members 19 posts
    May 8, 2017, 2:38 p.m. May 8, 2017, 2:38 p.m.
    link

    Hi rafalp ! Could you accept my request on transifex? I do have some time to start working on misago french translation :)

  • link
    rafalp
    Project Lead 1976 posts
    May 9, 2017, 9:39 p.m. May 9, 2017, 9:39 p.m.
    link
    @Palimpseste

    Hi rafalp ! Could you accept my request on transifex? I do have some time to start working on misago french translation :)

    Done, good luck!

  • link
    GalaxyData
    Members 2 posts
    May 14, 2017, 4:02 p.m. May 14, 2017, 4:02 p.m.
    link

    Hello!
    Please add me to the translators in Russian at www.transifex.com/misago/misago/

  • link
    rafalp
    Project Lead 1976 posts
    May 14, 2017, 5:06 p.m. May 14, 2017, 5:06 p.m.
    link

    Done, good luck!

first_page chevron_left
chevron_right last_page
arrow_upward Go to top
  • This site uses cookies to gather statistical data for use in traffic analysis.
  • GitHub
  • Documentation
  • Discord
  • Donate
  • Terms of service
  • Privacy policy
powered by misago